Oscill Support Forum

You are not logged in.

#1 2010-04-25 08:28:59

vvzvlad
Member

видео-руководство

вот попробовал сделать видео-руководство

http://www.youtube.com/watch?v=H8MI4pgFpDo
http://www.youtube.com/watch?v=CZcjG8LWVFM
http://www.youtube.com/watch?v=izzwYqS1RUs
http://www.youtube.com/watch?v=iV2JFr6LNwI - это еще не доделано
вот как то так smile
пока только менюшки, в процессе примеры измерений
ваши предложения/дополнения?

Last edited by vvzvlad (2010-04-25 12:20:32)

 

#2 2010-04-27 20:49:47

Oscill
Oscill author

Re: видео-руководство

По первой осциллограмме: налицо "эффект Гиббса", возникающий на резких фронтах сигнала при интерполяции sin(x)/x . Тут правильными видятся два варианта:
1) вернуть количество выборок в оцифровке на norm (значение по умолчанию) или более. Тогда вообще интерполяция не понадобится. Меню Device - memory setting.
2) переключить интерполяцию на вариант Lanczos или Line. Быстрее всего это можно сделать кнопкой "I"

Кстати, причина дрожжания фронта - та же, то есть малое количество выборок в передаваемом от осциллографа массиве. Проблемы быстродействия порта в Линуксе нужно решать не за счет качества осциллограммы, тем более, что большинство пользователей под Windows, где oscill обеспечивает комфортный FPS при штатной скорости порта 921 килобит.

 

#3 2010-04-27 20:59:53

Oscill
Oscill author

Re: видео-руководство

По второму примеру.
Bluetooth initialize используется однократно, для настройки нового модуля. Затем работа с ним производится через COM-порт, который образуется на ПК драйверами Bluetooth.

 

#4 2010-04-28 06:06:59

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

По первой осциллограмме: налицо "эффект Гиббса", возникающий на резких фронтах сигнала при интерполяции sin(x)/x . Тут правильными видятся два варианта:
1) вернуть количество выборок в оцифровке на norm (значение по умолчанию) или более. Тогда вообще интерполяция не понадобится. Меню Device - memory setting.
2) переключить интерполяцию на вариант Lanczos или Line. Быстрее всего это можно сделать кнопкой "I"

не-а smile
http://i058.radikal.ru/1004/85/0f0291298e90.gif
зеленое - линии, желтое - точки smile

interpolation - none
memory setting - request - max

это мой генератор лажает smile

Кстати, причина дрожжания фронта - та же, то есть малое количество выборок в передаваемом от осциллографа массиве. Проблемы быстродействия порта в Линуксе нужно решать не за счет качества осциллограммы, тем более, что большинство пользователей под Windows, где oscill обеспечивает комфортный FPS при штатной скорости порта 921 килобит.

а это снято под виндой smile
а под фряхой memory setting - request - high и plot speed - slow
обеспечивают fps в 6-9 кадров, мне больше и не нужно


посмотрите последний, там много недоделано smile

Last edited by vvzvlad (2010-04-28 08:15:06)

 

#5 2010-04-28 07:29:48

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

 

#6 2010-04-28 10:31:42

Oscill
Oscill author

Re: видео-руководство

Странная работа генератора: даже не представляю, как аппаратно можно добиться звона ПЕРЕД фронтом: колебательный процесс не может происходить раньше возбуждения колебаний.
Точно такая же осциллограмма при эффекте Гиббса, но это просто математика - при расчете интерполированных точек используются и предыдущие, и последующие реальные выборки.

memory setting - request - high и plot speed - slow обеспечивают fps в 6-9 кадров

тут зависимость разного рода: memory setting влияет на время передачи данных от осциллографа, то есть привязка к скорости порта. А plot speed - это пропуск точек при рисовании, то есть компенсация недостаточной производительности компьютера. Также масштаб экрана свыше единицы, широкоэкранность, жирные линии/точки снижают FPS на старых ПК.

 

#7 2010-04-28 11:02:48

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

а это не железный генератор smile программный, на кпк, через звуковой выход - больше ничего под рукой не было

тут зависимость разного рода: memory setting влияет на время передачи данных от осциллографа, то есть привязка к скорости порта. А plot speed - это пропуск точек при рисовании, то есть компенсация недостаточной производительности компьютера. Также масштаб экрана свыше единицы, широкоэкранность, жирные линии/точки снижают FPS на старых ПК.

но plot speed же все равно влияет на фпс, просто на субноуте, да еще при обработке не нативной программой это критично.

 

#8 2010-04-28 12:18:40

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

 

#9 2010-05-02 10:46:14

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

как расшифровываются кнопки F, A, N, W в блоке MODE? и чем отличается N от W

 

#10 2010-05-02 18:13:05

Oscill
Oscill author

Re: видео-руководство

http://oscill.com/software/winosc/winos … ml?lang=ru

N - ограниченное (задаваемое) время ожидания синхронизации, а W - бесконечное (почти).

 

#11 2010-05-07 07:17:07

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

 

#12 2010-05-07 07:26:11

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

что еще можно сюда добавить?

 

#13 2010-05-13 17:02:16

vvzvlad
Member

Re: видео-руководство

 

#14 2010-07-12 22:53:02

ux2ix
Member

Re: видео-руководство

vvzvlad wrote:

http://www.youtube.com/watch?v=kG6gDtsaBCI пример работы доделал,
http://www.youtube.com/watch?v=6xroHbGgpj4 meters
http://www.youtube.com/watch?v=prB_Mi7FHs0 file

А нельзя ли эти все кусочки сшить и выложить одним запакованным файлом для скачивания? smile
С уважением,Василий.

 

#15 2010-07-22 19:28:56

max2007
Member

Re: видео-руководство

А нельзя ли русифицировать софт ,и тогда не будет надобности в видеоуроках.Вопрос к розработчикам ,почему софт до сих пор не русыфицировали,неужели это на сколько тяжело,это бы упростило пользование осциллографом во много раз для рускоязычных пользователей(которых как я понемаю у вас не мало)???????????

 

#16 2010-07-22 20:20:13

Oscill
Oscill author

Re: видео-руководство

русифицировать пытались, получилось непонятно. Тем, кто не знает смысла общепринятых терминов и сокращений, их самодельные переводы будет не знакомы точно так же. Слова типа Start, Color - и так всем известны. А специфические термины из области цифровой осциллографии - общеприняты именно английские, их хоть кто-то знает. Русских терминов вообще нет (или малоизвестны). Доморощенные переводы - или длинные (на кнопки не помещаются), или смешны и непонятны, если пытаться сокращать: например, общеизвестное "HiRes" по-русски будет "ВысРа" или "ВыРаз" или "ВысРаз" (если 6 букв поместится). "Avg" - "Уср". Но тут хотя бы есть русский перевод ("усреднение"). А вот сокращение "RIS" - оно известно в мире, поиском в Google/Яндекс можно найти значение: Random Interleaved Sampling. Если перевести слова, из которых оно образовано, то получится "ПЧР". Сомнительно, что "ПЧР" - будет понятнее, чем "RIS".

Вольты, микросекунды, децибеллы - вообще не переводятся. Даже на советских приборах все обозначения величин и их масштабов - английские.

Для действительного понимания - нужно развернутое описание каждого пункта меню, каждой кнопки. И это описание есть на русском языке и на диске, и на сайте. Не следует надеяться, что если на кнопке будет не 5 английских букв, а 5 русских, то станет понятно назначение кнопки. Для объяснения некоторых настроек, порой, целые главы учебников радиотехники/метрологии/ЦОС нужно процитировать. Осциллограф - это не телевизор...

Когда функции устоятся, руководство будет собрано в CHM-файл, и подключено к оболочке по F1. То есть, надписи будут сокращенными общепринятыми, но развернутая помощь - на русском, как сейчас на сайте, но с вызовом нужной страницы из оболочки.

А видеоруководства, в принципе, излишество: когда-то для освоения прибора хватало обычной черно-белой книжки (и знания основ). А сейчас вообще удобно: гиперактивный HTM-формат, позволяющий перейти по ссылке для уточнения, посмотреть всплывающую картинку, поиск по ключевым словам, и т.д...

 

#17 2010-07-23 18:00:37

max2007
Member

Re: видео-руководство

Всё предельно ясно ,спасибо за ответ

 

Forum Tools